Our group of tourist and environmental hiking guides offers guided tours, educational trails and treks in Genoa and Liguria for the schools Of all grades and levels.
Le nostre proposte hanno la durata di mezza giornata (mattino o pomeriggio). Scegliendone due si possono creare percorsi di visita per l’intera giornata. Gli itinerari possono essere svolti in qualsiasi mese dell’anno (non solo in primavera). In particolare si possono organizzare guided tours e attività didattiche in occasione delle gite dell’accoglienza a inizio anno scolastico. La maggior parte delle località indicate presentano centri storici raccolti e pianeggianti, pertanto sono visitabili senza difficoltà anche da parte di alunni in carrozzina o con difficoltà motorie.
In caso di maltempo la visita può privilegiare gli spazi al chiuso (palazzi, musei…); è possibile usufruire degli spazi di un oratorio per pranzo al sacco al coperto.
ELEMENTARY SCHOOL
For the elementary schools we propose a playful educational path in the downtown di Genova della durata di circa due ore. L’attività può essere abbinata alla visita dell’Aquarium.
ALLA SCOPERTA DI…GENOVA
Le tante facciate a trompe l’oeil fanno di Genova una città dipinta (Genua picta). Percorso guidato dai popolari “carrugi” alla magnifica “Via Aurea” una delle più belle strade d’Europa. Visita di una dimora dell’antica nobiltà genovese: Red Palace, con salita al belvedere del tetto (magnifica vista sulla città e sul porto).
For elementary school, we can offer excursions to Santa Margherita Ligure, Portofino, Camogli and San Fruttuoso, however, we also suggest evaluating western Liguria. In the palm coast proponiamo percorsi didattici a misura di bambino in località più tranquille e meno frequentate dal turismo di massa. Contattandoci potremmo suggerirvi itinerari ad Albenga romana con la via Julia Augusta, Finalborgo, Noli, Varigotti con il suo promontorio, Borgio Verezzi e Toirano con le celebri Grotte.
In cooperation with travel agencies and tour operators, we are available to arrange stays (usually two or three days).
SECONDARY AND JUNIOR HIGH SCHOOLS
To middle and high schools we propose:
ALLA SCOPERTA DELL’ANTICA REPUBBLICA DI GENOVA
(preferably between October and March)
The educational path ci farà attraversare i momenti più importanti della Grande Storia: il Medioevo, quando le mura del Barbarossa ci parleranno delle lotte tra Impero e Comuni, mentre le ceneri di San Giovanni Battista e il Santo Graal ci faranno rivivere lo spirito delle crociate. L’età moderna è simboleggiata dal Siglo de oro de los genoveses, with the splendor of Garibaldi Street and of the rolli palaces. L’età contemporanea è rappresentata dalla casa di Mazzini, oggi Museo del Risorgimento, dal celebre scoglio di Quarto dei Mille, dall’emigrazione (Museo Galata) ma anche ai sontuosi palazzi e alle eleganti vie della Belle Époque.
Durante il percorso didattico è possibile prevedere una sosta per la merenda, magari in una delle historical workshops where you can taste the typical specialità genovesi come la focaccia o la pànera, un semifreddo al caffè, ideato nella metà del XIX secolo.
A seconda della classe frequentata e degli argomenti studiati in classe, la visita di Genova potrà concentrarsi maggiormente su uno o più di questi temi:
– Genova Repubblica Marinara, il downtown medieval
– tra rinascimento e barocco, il secolo d’oro di Genova: via Garibaldi
– visita all’interno di alcuni dei celebri palaces of the Rolli, or of the prince's villa, Andrea Doria's residence.
– visita di uno dei museums di Genova: è possibile realizzare percorsi a tema, ad esempio improntati sul Risorgimento e l’unità d’Italia, con visita alla casa di Mazzini ed al cemetery of Staglieno con le tombe dei Mille. Altro possibile abbinamento: il centro storico ed il Galata Museo del Mare, il più grande e innovativo museo marittimo del Mediterraneo.
– coach tours with stops at Castelletto, Colombo's house, Boccadasse.
PORTOFINO, CAMOGLI, SAN FRUTTUOSO DI CAMOGLI, SANTA MARGHERITA LIGURE
The Paradise Gulf and the Gulf of Tigullio Are classic destinations for educational trips.
With our tour guides you can discover:
– Portofino, una tra le mete turistiche più note in Italia e tra i borghi più belli della Liguria
– Camogli with its tall, brightly painted houses. Starting point for a wonderful boat trip to San Fruttuoso di Camogli che – circumnavigando il promontorio- può includere la visita di Portofino e Santa Margherita Ligure.
– Santa Margherita Ligure e il golfo del Tigullio; un’elegante località di soggiorno con ville ed alberghi della Belle Époque.
– Chiavari, Sestri Levante e altre località Of the province of Genoa.
– le Five Lands, Portovenere, the Golf of the Poets. Guided tours and treks to Monterosso, Vernazza, Corniglia, Manarola, Riomaggiore, e all’Isola Palmaria. Contattateci per progettare insieme itinerari in treno o battello oppure escursioni sui sentieri più belli del Cinque Terre National Park. Due to the large influx of spring tourists, we recommend choosing these destinations only in the period between late October and early March.
Nature excursion: the Mount of Portofino and the Bay of San Fruttuoso
Meeting with the environmental guide a Recco. In pullman si raggiunge Ruta di Camogli (270 mt slm), posta sul crinale sullo spartiacque tra il Golfo Paradiso ed il Golfo del Tigullio: qui inizia l’escursione. Costeggiando la vetta del Monte di Portofino (610 mt slm), proseguiremo in un ambiente di bosco misto fino alla località Pietre strette (425 mt slm). Da qui si può continuare verso Portofino, oppure proseguire lungo l’itinerario classico per raggiungere San Fruttuoso di Camogli (con una discesa relativamente impegnativa nella parte finale). A San Fruttuoso: relax in spiaggia (ed eventuale bagno) all’ombra della millenaria abbazia dei Doria. Nel pomeriggio si prosegue in battello verso Portofino e St. Margaret's or towards Camogli.
Escursione naturalistica: Santa Margherita – Mulino del Gassetta – Portofino
Going up along a crêuza, tra belle ville ed oliveti, giungeremo nelle vicinanze del Santuario di N.S di Nozarego. La environmental guide ci condurrà quindi nella “Valle dei Mulini”, dove esistono i resti di numerosi mulini utilizzati anticamente per la molitura di castagne e granaglie e la frangitura delle olive.
We are at your disposal to devise guided tours, excursions and visits during stays in Liguria. Contact us to also learn about proposals in the Riviera of the Palms, the Riviera of Flowers and in French Riviera. Among the many destinations we propose Varigotti, Noli, Finalborgo, Albenga, the caves of Borgio and of Toirano, Deer, Dolceacqua, San Remo, Imperia, monk e Monte Carlo, Èze, Nice and Saint Paul de Vence.